|
|
|||
|
||||
06.04.2016 Шримад Бхагаватам 4.17.14. Положение шактйавеша аватары (Москва)0 ![]() ![]()
добавлен 06.04.16 15:11
Шримад Бхагаватам 4.17.14
правепамана дхарани нишамйодайудхам ча там гаух сатй ападравад бхита мргива мргайу-друта Пословный перевод: правепамана — дрожащая; дхарани — Земля; нишамйа — увидев; удайудхам — который взял в руки свой лук и стрелы; ча — и; там — царь; гаух — в корову; сати — обратившаяся; ападрават — побежала прочь; бхита — испуганная; мрги ива — словно лань; мргайу — охотником; друта — преследуемая. Перевод: Увидев, что царь Притху готов поразить ее своей стрелой, Земля задрожала от страха и пустилась бежать, словно лань, преследуемая охотником. Испугавшись царского гнева, Земля приняла облик коровы и обратилась в бегство. Комментарий: Как из чрева матери появляются на свет дети разного пола, так и из чрева матери-Земли выходят самые разнообразные живые существа. Поэтому сама Земля способна принимать какой угодно облик. На этот раз, чтобы избежать гнева царя Притху, она обернулась коровой. Поскольку коров нельзя убивать, Земля сочла разумным превратиться в корову, чтобы таким образом спастись от царских стрел. Но Махараджа Притху понял ее замысел и пустился за ней в погоню.
Скачать mp3-файл (21.9 Мб, 64 kbps)
обращений: 34
|
![]() 1. Лекции по Священным Писаниям ШБ, БГ, ЧЧ 2015г., 2016гг.
Выходит с 30 ноября 2008 года Подкастов: 947 Подписчиков: Последняя запись: 27 февраля 2019 года |
|