|
|
|||
|
||||
ШБ. Лекции Е.С. БАКГМ. Ш.Б. 01.01.03 ч.01 Медитация на послание Кришны0 ![]() ![]()
добавлен 01.10.14 09:07
ШБ 1.1.3
нигама-калпа-тарор галитам пхалам шука-мукхад амрта-драва-самйутам пибата бхагаватам расам алайам мухур ахо расика бхуви бхавуках Пословный перевод: нигама — ведических писаний; калпа-тарох — древо желаний; галитам — спелый; пхалам — плод; шука — Шрила Шукадева Госвами, впервые поведавший «Шримад-Бхагаватам»; мукхат — из уст; амрта — нектар; драва — негустой, который поэтому легко глотать; самйутам — совершенный во всех отношениях; пибата — вкусите же; бхагаватам — книга знания о вечных взаимоотношениях с Господом; расам — сок (то, что приносит наслаждение); алайам — вплоть до освобождения и даже в освобожденном состоянии; мухух — всегда; ахо — о!; расиках — те, кто в совершенстве знает расы; бхуви — на Земле; бхавуках — мудрые и многоопытные. Перевод: О искушенные и вдумчивые люди, вкусите «Шримад-Бхагаватам» — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души.
Скачать mp3-файл (29.1 Мб, 64 kbps)
обращений: 60
|
![]() 1. Лекции по Священным Писаниям ШБ, БГ, ЧЧ 2015г., 2016гг.
Выходит с 30 ноября 2008 года Подкастов: 947 Подписчиков: Последняя запись: 27 февраля 2019 года |
|