|
|
|||
|
||||
ШБ. Лекции Е.С. БАКГМ. Ш.Б. 03.15.01 Сила и последствия самскар0 ![]() ![]()
добавлен 07.10.14 12:10
ШБ 3.15.1
маитрейа увача праджапатйам ту тат теджах пара-теджо-ханам дитих дадхара варшани шатам шанкамана сурарданат Пословный перевод: маитрейах увача — мудрец Майтрея сказал; праджапатйам — великого Праджапати; ту — но; тат теджах — его могучее семя; пара-теджах — доблесть других; ханам — причиняя беспокойства; дитих — Дити (жена Кашьяпы); дадхара — носила; варшани — лет; шатам — сто; шанкамана — сомневаясь; сура-арданат — приносящее беды полубогам. Перевод: Шри Майтрея сказал: Дорогой Видура, жена мудреца Кашьяпы, Дити, знала, что сыновья, которые находились у нее во чреве, принесут полубогам множество бед. Поэтому целых сто лет она носила в себе могучее семя Кашьяпы Муни, которому было суждено стать источником многих несчастий для живых существ. Комментарий: Великий мудрец Шри Майтрея уже рассказывал Видуре о деятельности полубогов, в том числе Господа Брахмы. Узнав от мужа, что сыновья, которых она носит во чреве, принесут полубогам множество бед, Дити очень огорчилась. Все люди делятся на преданных и непреданных. Непреданных называют демонами, а преданных — полубогами. Ни один здравомыслящий человек, будь то мужчина или женщина, не станет спокойно смотреть на то, как непреданные причиняют страдания преданным Господа. Поэтому Дити не торопилась рожать детей, находившихся в ее чреве; она ждала целых сто лет, чтобы хотя бы на этот срок избавить полубогов от неприятностей.
Скачать mp3-файл (25.6 Мб, 64 kbps)
обращений: 49
|
![]() 1. Лекции по Священным Писаниям ШБ, БГ, ЧЧ 2015г., 2016гг.
Выходит с 30 ноября 2008 года Подкастов: 947 Подписчиков: Последняя запись: 27 февраля 2019 года |
|