|
|
|||
|
||||
03.08.2016 Шримад Бхагаватам 4.21.16-20. Проявление красоты Кришны (Москва)0 ![]() ![]()
добавлен 03.08.16 15:35
Шримад Бхагаватам 4.21.16
вйудха-вакша брхач-чхронир вали-валгу-далодарах аварта-набхир оджасви канчанорур удагра-пат Пословный перевод: вйудха — широкая; вакшах — грудь; брхат-шроних — широкая талия; вали — линии на коже; валгу — очень красивый; дала — как лист баньянового дерева; ударах — живот; аварта — свернутый кольцами; набхих — пупок; оджасви — блестящие; канчана — золотистые; урух — бедра; удагра-пат — изогнутый подъем ноги. Перевод: У Махараджи Притху была широкая грудь и талия, а его живот, пересеченный тонкими линиями, своими очертаниями напоминал лист баньяна. У него был глубокий воронкообразный пупок, золотистого цвета бедра и высокий подъем ноги. Шримад Бхагаватам 4.21.17 сукшма-вакрасита-снигдха мурдхаджах камбу-кандхарах маха-дхане дукулагрйе паридхайопавийа ча Пословный перевод: сукшма — очень тонкие; вакра — вьющиеся; асита — черные; снигдха — блестящие; мурдхаджах — волосы на голове; камбу — словно раковина; кандхарах — шея; маха-дхане — очень дорогое; дукула- агрйе — одетый в дхоти; паридхайа — на верхней части тела; упавийа — расположенная, как священный шнур; ча — также. Перевод: Его блестящие мягкие черные волосы волнами спадали ему на плечи, а его шею, как раковину, украшали три линии. На нем было драгоценное дхоти и красивая накидка, перекинутая через плечо. Шримад Бхагаватам 4.21.18 вйанджиташеша-гатра-шрир нийаме нйаста-бхушанах кршнаджина-дхарах шриман куша-паних крточитах Пословный перевод: вйанджита — служащие знаками; ашеша — бесчисленные; гатра — тела; шрих — красота; нийаме — действующий в соответствии с правилами и предписаниями; нйаста — снятые; бхушанах — одежды; кршна — черную; аджина — кожу; дхарах — надевая; шриман — красивый; куша-паних — надев на палец кольцо из травы куша; крта — совершил; учитах — как положено. Перевод: Поскольку Махараджа Притху проходил обряд посвящения, совершаемый перед началом жертвоприношения, он снял с себя дорогие одежды, открыв взору собравшихся свою природную красоту. Все с большим удовольствием наблюдали, как он надевает черную оленью шкуру и кольцо из травы куша, которые лишь подчеркивали красоту его тела. Очевидно, что, прежде чем провести жертвоприношение, Махараджа Притху совершил все необходимые обряды и ритуалы. Шримад Бхагаватам 4.21.19 шишира-снигдха-таракшах самаикшата самантатах учиван идам урвишах садах самхаршайанн ива Пословный перевод: шишира — роса; снигдха — влажные; тара — звезды; акшах — глаза; самаикшата — оглядел; самантатах — вокруг; учиван — начал свою речь; идам — эту; урвишах — очень возвышенную; садах — среди членов собрания; самхаршайан — доставляя им еще большее удовольствие; ива — как. Перевод: Чтобы воодушевить собравшихся и доставить им еще большее удовольствие, царь Притху окинул их взглядом своих глаз, похожих на звезды в небе, влажном от росы, а затем торжественно заговорил. Шримад Бхагаватам 4.21.20 чару читра-падам шлакшнам мрштам гудхам авиклавам сарвешам упакарартхам тада ануваданн ива Пословный перевод: чару — красивая; читра-падам — образная; шлакшнам — очень ясная; мрштам — очень значительная; гудхам — исполненная глубокого смысла; авиклавам — без всяких сомнений; сарвешам — для всех; упакара-артхам — ради их блага; тада — тогда; анувадан — стал повторять; ива — как. Перевод: Прекрасная, изобилующая метафорами речь Махараджи Притху была понятна каждому и услаждала слух. Он говорил очень веско и убедительно, и всем было ясно, что он делится своим пониманием Абсолютной Истины, заботясь о благе всех собравшихся. Комментарий: Махараджа Притху обладал очень красивой внешностью, и его речь также была во всех отношениях великолепна. Своим образным, метафоричным языком он услаждал слух всех собравшихся, и речь его была не только благозвучной, но и очень ясной, свободной от недомолвок и двусмысленностей.
Скачать mp3-файл (32.8 Мб, 64 kbps)
обращений: 145
|
![]() 1. Лекции по Священным Писаниям ШБ, БГ, ЧЧ 2015г., 2016гг.
Выходит с 30 ноября 2008 года Подкастов: 947 Подписчиков: Последняя запись: 27 февраля 2019 года |
|